China: Chinese rights lawyer Wang Quanzhang to appear in court on Dec 26, after 3 years of detention – wife

December 24, 2018

wang quanzhang

Authorities in mainland China will start the trial of detained human rights lawyer Wang Quanzhang on the morning of December 26, according to his wife Li Wenzu.

The announcement came three years after Wang was detained in the “709 crackdown” in August 2015, a wide-reaching clampdown on Chinese lawyers and activists. Wang was charged with inciting subversion of state power last February, but he was not heard from again until July this year.

Li posted on Facebook on Monday that she had received notification of Wang’s trial.

“Just now, lawyer Liu Weiguo sent me a message: trial begins at 8:30am on the 26th,” she wrote. “Wang Quanzhang was charged on Valentines Day, February 14, 2017. On Christmas Eve, December 24, 2018, I learn that his trial begins on the day after Christmas.”

“December 26 is a day with special meaning. The trial begins at 8:30, I am in Beijing and must get out early.” She added. “All are welcome to attend the trial.”

Chinese rights lawyer Wang Quanzhang to appear in court on Dec 26, after 3 years of detention – wife

https://www.dailymail.co.uk/wires/afp/article-6528421/Wife-detained-China-rights-lawyer-blocked-trial.html

‘More than 20’ security personnel block wife of detained China rights lawyer from attending trial

https://www.dailymail.co.uk/wires/afp/article-6526641/Detained-China-lawyer-stand-trial-Boxing-Day.html

Hong Kong’s top lawyers urge release of Chinese rights lawyer Wang Quanzhang – detained for over 3 years

https://news.yahoo.com/detained-china-lawyer-stand-trial-boxing-day-101649011.html;_ylt=AwrC1DEhySBc_hgArzDQtDMD;_ylu=X3oDMTByOHZyb21tBGNvbG8DYmYxBHBvcwMxBHZ0aWQDBHNlYwNzcg–?fbclid=IwAR26IAvL2H6ahS6phENXp6hzEwTHsjXkakDSGdbPjNKnxcLm-cebH3ffFsw

http://en.rfi.fr/asia-pacific/20181225-christmas-china-political-opponents-Wang-Quanxuan

https://www.bbc.com/news/blogs-china-blog-39974953

Click to access WGAD-Opinion_Wang-Quanzhang-Jiang-Tianyong-and-Li-Yuhan-62-2018-1.pdf

709 Crackdown Three Years on: A Tribute to Wang Quanzhang

Wang Quanzhang: The 709 Lawyer Not Heard From Since July 2015

https://thestandnews.com/china/%E8%A2%AB%E6%8E%A7%E9%A1%9B%E8%A6%86-%E7%8E%8B%E5%85%A8%E7%92%8B%E6%A1%8812%E6%9C%8826%E6%97%A5%E9%96%8B%E5%AF%A9-%E6%9D%8E%E6%96%87%E8%B6%B3-%E6%AD%A1%E8%BF%8E%E5%90%84%E4%BD%8D%E6%97%81%E8%81%BD/?fbclid=IwAR2_JCG0cImsSxfUFrLpRdeGErdikPZPfclUlEIAxT3M4nS2RHt-Gh1wk6E (CHINESE)

https://wqw2010.blogspot.com/2018/12/7091226.html?spref=tw (MANDARIN)

https://www.rti.org.tw/news/view/id/2006237?fbclid=IwAR28pGB0pcdO3l1d7oYJU0n1ipN4i46-0D3uqhbQfum-7SqaHQ4L8Viz8Sk (MANDARIN)

https://www.lepoint.fr/monde/chine-traditionnel-proces-de-noel-pour-un-dissident-chinois-24-12-2018-2281678_24.php (FRANCAIS)

http://www.lefigaro.fr/flash-actu/2018/12/24/97001-20181224FILWWW00050-chine-un-dissident-juge-pendant-la-treve-de-noel.php (FRANCAIS)

https://fr.euronews.com/2018/12/25/chine-la-femme-dun-avocat-empechee-dassister-a-son-proces (FRANCAIS)

https://ecodiario.eleconomista.es/global/noticias/9602159/12/18/China-juzga-a-un-disidente-durante-la-tradicional-tregua-navidena.html (ESPANOL)

https://www.tt.com/ticker/15158824/china-prozess-gegen-inhaftierten-buergerrechtsanwalt-vor-start (DEUTSCH)

https://derstandard.at/2000094743422/Frau-von-inhaftiertem-Menschenrechtsanwalt-unter-Hausarrest (DEUTSCH)

#709lawyers

#709crackdown

https://twitter.com/Peterinexile/status/1077553042755670016

Image may contain: 1 person, smiling, text and outdoor

【就被秘密羈押多於三年的王全璋律師案開庭之聲明】
(Eng version below)

李文足(王全璋律師的妻子)於12月24日收到來自劉衛國律師的消息指被羈押1264日王全璋律師的案件將於2018年12月26日早上八時三十分在天津市第二中級人民法院開庭審理。在此之前,世界各地的二十個法律團體曾於2018年12月10就王律師的案件向習近平主席發公開信,要求馬上釋放王律師。

王律師於「709大抓捕」期間,即2015年8月3日被警方帶走,並於2016年1月被控「顛覆國家政權」。整段羈押期間,中國政府一直阻止王律師與家屬及家屬委任的辯護律師與其會面,外界在整段時間亦未能接觸王律師。因此,有關當局對王律師的羈押實為秘密羈押。

另一邊廂,中國政府曾多次單方面否定由家屬委任的律師的辯護律師身份。這意味王律師在羈押期間從未得到有效的律師辦護之權利,也無法以法律手段挑戰對其羈押的合法性。另外,我們亦注意到這段秘密羈押期間曾出現王律師被酷刑及不人道對待的消息。

有鑑於中國政府多次侵害了王律師不受秘密羈押之權利及其得到有效律師辯護之權利,我們認為王律師獲得公平審訊之權利根本從未受保障,明顯嚴重違反中國刑事訴訟法、憲法以及國際人權標準。因此,我們認為中國政府不應舉行任何對王律師案的審訊。我們在此要求中國政府:
1. 立即無條件無罪釋放王律師;
2. 追究本案刑事程序中所有執法人員對王律師實施的違法違規行為的法律責任;
3. 就羈押時王全璋所受到的權利侵害提供相應且合適的賠償;
4. 停止針對李文足及其兒子的任何形式的打壓,及譴責將來任何針對王律師家屬的騷擾行為。

與此同時,關注組、臺援網、支聯會及社民連呼籲國際社會、公眾和媒體繼續密切關注王全璋律師的事態發展。

中國維權律師關注組
臺灣聲援中國人權律師網絡 Taiwan Support China Human Rights Lawyers Network
香港市民支援愛國民主運動聯合會 Hong Kong Alliance
社會民主連線
2018年12月24日

【Joint Statement Upon the Upcoming Trial of Wang Quanzhang, who has been Held Incommunicado for over Three Years】

Li Wenzu, the wife of detained human rights lawyer Wang Quanzhang, received a message from lawyer Liu Weiguo on 24 December informing her that Wang, who has been held incommunicado for 1264 days, will go on trial at the Second Intermediate People’s Court of Tianjin at 8:30 am on 26 December 2018. Prior to this, on 10 December 2018, 20 lawyers’ associations from all over the world released an open letter to President Xi Jinping urging for the immediate release of lawyer Wang.

Lawyer Wang was taken away by the police on 3 August 2015 during the 709 crackdown and was subsequently formally arrested on the charge of “subversion of state power” in January 2016. During the entire detention period, the Chinese government has denied Wang’s access to his family and family-appointed defense lawyers as well as the communication to the outside world. Therefore, the detention of Wang imposed by the authorities is de facto incommunicado detention.

On the other hand, the Chinese government has repeatedly imposed unilateral refusal to acknowledge the family-appointed lawyers as the legal representation of Wang, indicating that Wang has been deprived of the right to legal counsel and prevented from challenging the legality of his detention. In addition, we noticed that Wang has reportedly been subjected to torture or other forms of coercive ill-treatment during the detention.

In view of the repeated violations of Wang’s right to be free from incommunicado detention and access to legal counsel, we are convinced that lawyer Wang’s right to fair trial has never been safeguarded, which is a manifestation of non-compliance of the Criminal Procedure Law, the Constitution of the People’s Republic of China and international standards. Therefore, we believe that the Chinese government should not hold any trial of Wang’s case. We hereby demand the Chinese authorities to:

1. Immediately and unconditionally release Wang Quanzhang;
2. Investigate and hold all law enforcers accountable for committing the irregularities and violations of the criminal procedure against lawyer Wang;
3. Provide appropriate remedy for the violations of rights suffered by Wang Quanzhang in detention;
4. Stop any form of harassment against Li Wenzu and their child, and condemn any future harassment of Wang’s family members by local authorities.

In the meantime, CHRLCG, TCLN, Hong Kong Alliance and HKLSD ask for the international community, the general public and media to continuously pay close attention to the upcoming developments of lawyer Wang Quanzhang

China Human Rights Lawyers Concern Group (CHRLCG)
Taiwan Support China Human Rights Lawyers Network (TCLN)
Hong Kong Alliance
Hong Kong League of Social Democrats
December 24, 2018

(China Human Rights Lawyers Concern Group / 中國維權律師關注組 Facebook, 25/12/18)

Tagged:

Leave a comment