Tag Archives: China

UN/China/Iran/Egypt etc: Many states inflict ‘serious cruelty’ on rights activists – U.N

September 19, 2019

Many states inflict 'serious cruelty' on rights activists - U.N

One-quarter of U.N. member states have carried out suspected reprisals against activists who cooperate with the world body on human rights issues, U.N. Secretary-General Antonio Guterres said on Thursday.

China, Egypt, Iran, and Vietnam were among states named in his annual report who rejected the allegations during a two-hour debate at the U.N. Human Rights Council.

“Acts of serious cruelty have continuously been reported against those who dare to come to the UN or share information with us – incommunicado detention, torture and ill-treatment, prolonged solitary confinement, and even deaths in custody,” Andrew Gilmour, U.N. Assistant Secretary-General for Human Rights, told the Geneva forum in presenting the report.

Their family members, legal representatives, and witnesses were also being targeted, he said.

In China, activists and lawyers reported having been “targeted for attending training sessions” or engaging with U.N. human rights instruments, the report said.

“Reprisals reportedly included detention and prison sentences, ill-treatment while in detention, seizure of property and surveillance,” it said.

It cited five cases including human rights lawyer Liu Zhengqing whom the government said in January had been disbarred on the grounds that his public defence statements had endangered national security.

https://www.euronews.com/2019/09/19/many-states-inflict-serious-cruelty-on-rights-activists-un

https://news.un.org/en/story/2019/09/1046832

https://www.hrw.org/news/2019/09/19/un-human-rights-council-should-address-chronic-reprisals-egypt

China: Imprisoned Lawyer Wang Quanzhang’s Six-year-old Son Once Again Forced Out of School

September 6, 2019

In 2016, the police issued an order to all the kindergartens, including all the early education centers in Beijing’s Shijingshan District (石景山区) to not accept my son at their schools. My son, Quanquan (泉泉), had stayed home, unable to attend school since May 2018. Then, by luck and coincidence, I found a private school that accepted him. Quanquan finally was able to go to school, joining the top kindergarten class there.

It was a hard-won opportunity for Quanquan, and he was very excited. On the first day of school [in 2018], he woke up at 6 am. He tugged at me, acting cute one moment and threatening me the next. I had to get out of bed. We washed together, and after getting dressed, he wanted to go to school. Reluctantly, I told him that the school bus wouldn’t arrive at the gate until 7:48 am. His single-eyelid eyes flashed with ardent hope, and he said to me pleading: “I want to go early to wait at the gate. Please?”

So I gave in, unable to say no to his adorable face. So, we sat on the side of the street waiting for the bus for more than an hour before it was due to arrive. Quanquan was a little anxious; he would stand up and sit down, stand up and sit down again, making me dizzy just watching him. His small pudgy face was full of worry, and he asked me over and over again: “Mom, are you sure we’re waiting in the right place for the school bus?” It was annoying and amusing at the same time; all I could do was answer “Yes!” over and over again. At that time, I thought, it was only children who’ve been unable to attend school who could feel such excitement about going to school.

Imprisoned Lawyer Wang Quanzhang’s Six-year-old Son Once Again Forced Out of School

Jailed China rights lawyer Wang Quanzhang allowed to see wife after four years

https://www.theguardian.com/world/2019/jun/28/chinese-human-rights-lawyer-wang-quanzhang-totally-changed-man-after-jail

https://www.npr.org/2019/09/06/753478775/inside-chinas-crackdown-on-human-rights-advocates

16 NGOs Call on UN Member States to Hold China Accountable at Human Rights Council for Persecuting Rights Defenders

https://en.wikipedia.org/wiki/Wang_Quanzhang

https://www.lemonde.fr/idees/article/2019/08/30/il-est-temps-de-mettre-fin-aux-disparitions-forcees-orchestrees-par-le-gouvernement-chinois_5504507_3232.html (FRANCAIS)

China/Germany: Wife of Lawyer Under House Arrest Pens Appeal to Merkel Ahead of China Trip

September 5, 2019

Human rights lawyer Xie Yang (right) visits fellow lawyer Jiang Tianyong (second from right) and his parents and the Jiang family home in Henan, where Jiang is under house arrest, June 25, 2019.

The wife of prominent Chinese human rights lawyer Jiang Tianyong has called on the German chancellor, Angela Merkel, to put pressure on Beijing to allow him to leave China during her trip there this week.

Jiang’s U.S.-based wife Jin Bianling has repeatedly expressed concern for her husband’s health after he was tortured by cellmates during his time in detention.

Jiang, 48, was “released” in February at the end of a two-year jail term for “incitement to subvert state power,” a charge often used to imprison peaceful critics of the ruling Chinese Communist Party.

He was allowed to return to his parents’ home, but remains under close surveillance by police.

Merkel heads to China on Thursday at the start of a three-day trip that will include breakfast with Premier Li Keqiang on Friday morning, and a meeting with President Xi Jinping.

In a letter to Merkel dated Sept. 5, Jin called on Merkel to raise her husband’s case with the authorities in Beijing.

“Jiang was released on Feb. 28 this year and has been out of prison for more than six months,” Jin wrote. “However, he is being held under house arrest by the Chinese state security police at his parents’ home in Luoshan county, Henan province.”

https://www.rfa.org/english/news/china/jiang-tianyong-09052019145211.html

Human Rights Defenders issues at the 42nd session of the UN Human Rights Council

https://en.wikipedia.org/wiki/Jiang_Tianyong

China: Human rights lawyer disappears months after release

August 30, 2019

ChinaAid learned today that renowned human rights lawyer Tang Jingling has gone missing, only months after he was released from five years in prison.

Tang, who has spent his career defending the rights of those victimized by the Chinese Communist Party, had only been out of jail since April 29. He was previously taken into police custody in the days leading up to the 2014 anniversary of the Tiananmen Square Massacre and sentenced to five years in prison—including those he had already served—in 2016.

No one has been able to verify Tang’s whereabouts, and ChinaAid President Bob Fu believes he Tang may have been detained again.No further details are available at this time. ChinaAid will continue to report on this case as it unfolds.

https://www.chinaaid.org/2019/08/human-rights-lawyer-disappears-months.html

https://www.scmp.com/news/china/politics/article/3008336/freed-lawyer-tang-jingling-vows-continue-fight-human-rights

Tang Jingling (唐荆陵)

https://www.lemonde.fr/idees/article/2019/08/30/il-est-temps-de-mettre-fin-aux-disparitions-forcees-orchestrees-par-le-gouvernement-chinois_5504507_3232.html (FRANCAIS)

【轉發】
中國人權律師團律師
關於余文生案的聲明

中國人權律師團律師余文生,代理多起人權類案件,僅因行使公民建議的憲法權利,建議修改憲法相關條款,建議改變現行的國家領導人產生方式,即被以煽動顛覆國家政權罪名抓捕、起訴、審判。

除了對其行使憲法權利的打壓這一根本性目的的反法治和反正義之外,對余文生律師的追訴過程也充滿了違背基本法律程序的極度不正義:

一、隨意非法指定管轄。將案件指定到與余文生律師無任何關係的江蘇徐州,充分展現了這一案件從一開始就不具有任何法治和正義可言。

二、秘密關押。以所謂指定居所監視居住為名,行秘密關押之實。為酷刑和其他不人道待遇製造環境條件。

三、官派律師。強迫當事人意志、剝奪家屬代請律師的權利,安排官派律師充當道具進行合法性掩飾。

四、秘密審判。在不通知其妻子的情況下秘密開庭審判,嚴重破壞公開審判的法治原則,嚴重侵犯親屬對當事人進行關切的人道權利。

五、久押不判。距離余文生律師失去人身自由已經611天過去了,距離其被秘密開庭也已經116天過去了,至今仍然沒有任何釋放或者判刑的消息,讓親朋在等待的希望與絕望之間的不確定性境地中掙扎煎熬,太無人道。

基於以上,我們,中國人權律師團律師,為我們的同仁余文生律師,呼籲如下:

一、公民批評建議的憲法權利應當得到保障,任何人都不應該因行使憲法權利而遭到刑事迫害。

二、請社會各界人士,對余文生律師案的命運給予高度關注,強烈譴責對余文生律師的迫害。

三、盡快判決余文生律師無罪釋放。

中國人權律師團律師
2019年9月3日

#余文生 #中國 #人權律師 #秘密審判

(China Human Rights Lawyers Concern Group / 中國維權律師關注組 Facebook, 03/09/19)

China: Int’l Day of the Disappeared: China must put a halt to secret detention and all forms of enforced disappearances

August 30, 2019

televised confessions

August 30 is set aside each year as the International Day of the Disappeared to raise awareness of the victims of enforced disappearances and to end the terrifying state practice.

The practice involves authorities taking someone using agents of the state, or those acting on their behalf, followed by a refusal to acknowledge that person’s fate or whereabouts. For those who are taken, the risk of torture and other forms of ill-treatment is high.

In a report presented at the September session of the United Nations Human Rights Council, the Working Group on Enforced Disappearances highlighted that from February to May alone, it had responded to 20 new cases of enforced disappearances in China. Recently, the group had had sent other forms of communications to the Chinese government, including a joint letter last August on the use of Residential Surveillance at a Designated Location (RSDL), following a submission from Safeguard Defenders, which I am a co-founder of, along with the International Service for Human RightsNetwork for Chinese Human Rights Defenders, and the Rights Practice.

RSDL empowers police to take and hold someone in secret for up to six months. But seldom are they released after six months. Although the law ostensibly provides for the right to legal counsel or the notification of family members, exceptions in the law that have become the rule permit for the denial of procedural safeguards, important for preventing enforced disappearances and torture. Safeguard Defenders and others have extensively documented cases of abuse in RSDL.

Responding to the Working Group three months later, China claimed that disappearances under RSDL do not exist, which is an abject falsehood. This echoed China’s denial of extrajudicial “black jails” following the UN’s 2009 Universal Periodic Review before the Human Rights Council. Although a few years later, China acknowledged the existence of “black jails” and claimed that they were abolished. This happened conspicuously around the time that RSDL came into law.

China continues to mask its human rights abuses behind the rhetoric of the rule of law.

Land of disappearances

As I argued in The People’s Republic of the Disappeared, China has institutionalised arbitrary and secret detention, from extrajudicial to formalised criminal procedures.

China must abolish those sections of domestic law that permit secret detention. It must pass new legislation that defines and criminalizes enforced disappearances, and ensures the effective right to prompt access to legal counsel, requires all detainees’ real names be recorded in registers that include the date, time, location and all interrogation records, and other measures in line with international norms to end enforced disappearances. It must also protect the rights of victims and family members to seek remedy and know the truth.

Int’l Day of the Disappeared: China must put a halt to secret detention and all forms of enforced disappearances

http://www.businessinsider.fr/us/chen-qiushi-simon-cheng-china-crackdown-hong-kong-2019-8

https://www.rfa.org/english/news/china/family-08142019110446.html

https://www.bbc.com/news/world-asia-china-47406389

https://www.bbc.com/news/blogs-china-blog-39974953

https://en.wikipedia.org/wiki/Gao_Zhisheng

https://international.thenewslens.com/article/124112

https://en.wikipedia.org/wiki/International_Day_of_the_Disappeared

https://www.un.org/en/events/disappearancesday/

https://www.un.org/zh/events/disappearancesday/ (CHINESE)

https://www.un.org/fr/events/disappearancesday/ (FRANCAIS)

#InternationalDayoftheDisappeared

No photo description available.

Image may contain: text

Image may contain: cloud, sky, text and outdoor

Image may contain: 2 people, people standing and suit

#余文生
– 2002年開始執業成為律師,專責人權案,尤其有關宗教自由、刑事辯護、土地權、訪民案件、行政和民事訴訟
– 曾代表已經被拘禁三年的709律師王全璋
– 律師執照於2018年被註銷
– 於2018年1月18日曾經發表公開信呼籲修憲,翌日就被刑事拘留,同年4月19日被正式拘捕
– 自此被失蹤,失去自由外,亦失去了見代表律師以及家人的權利
– 今年5月11日被秘密審訊
———————————————————–
#YuWensheng
– Began legal career in 2002, specializing in human rights cases regarding freedom of religion, criminal defense, land rights, petitioners’ rights, administrative and civil litigation
– Represented 709 lawyer Wang Quanzhang who has been detained for three years
– License invalidated in 2018
– Published open letter recommending amendments to the Chinese constitution on 18 January 2018, taken away the next day by the police, and formally arrested on 19 April 2018
– Has been a victim of enforced disappearance since, having been denied his right to meet with his defense lawyers and his family
– Put on a trial in secret on 9 May

(China Human Rights Lawyers Concern Group / 中國維權律師關注組 Facebook, 30/08/19)

王全璋是中国维权律师,在#中国政府打压维权律师的#“709镇压”中于2015年8月被失踪。直到2018年7月12日律师才见到他,其妻才得知其下落。他现在狱中服刑。

王全璋的妻子李文足为丈夫长期不懈地呼吁。中国人权支持和声援王全璋、他的家人和亲友。
#被失踪者

(Human Rights in China Facebook, 30/08/19)

OIAD/France: Un observatoire pour les avocats en danger

le 9 août, 2019

Image result for observatoire international des avocats en danger

De longue date, les avocats parisiens ont su mettre en avant leur engagement pour le respect des droits de la défense et la protection de leurs confrères. En France bien sûr, mais aussi à l’étranger avec une tradition d’échanges avec les avocats du monde entier. Un travail qu’accomplit aujourd’hui l’Observatoire international des avocats en danger.

Il semble inconcevable d’imaginer un système juridique qui fait valoir les droits de tous les justiciables sans se représenter le rôle de l’avocat. Si son intégrité et son indépendance paraissent être le minimum requis pour qu’il puisse exercer son métier, ces fondamentaux ne sont hélas pas toujours respectés à travers le monde. Avocats assassinés, emprisonnés ou persécutés, les exemples d’atteinte violente à la profession ne manquent pas, de la Turquie à la Chine en passant par l’Égypte, le Mexique ou l’Inde. À ce sujet, le rapport 2018 de l’Institut des droits de l’Homme des avocats européens (IDHAE) ne dénombrait d’ailleurs pas moins de 379 avocats « en danger parce qu’ils tentent de faire leur métier ».

Une thématique sur laquelle le barreau de Paris s’engage également : le 22 mai dernier était organisée une présentation débat autour du rapport de Human Rights Watch : « Des avocats traduits en justice : poursuites abusives et érosion du droit à un procès équitable en Turquie », à la maison du Barreau à Paris. Une rencontre qui faisait écho à un autre événement mis en place par les avocats parisiens le 24 janvier, la Journée internationale de l’avocat en danger, qui était justement consacrée à la situation turque cette année. Le 11 avril dernier encore, c’était Shirin Ebadi qui était accueillie. Avocate et juge iranienne, Prix Nobel de la paix, elle a dû fuir son pays en 2009 en raison de son combat pour les des droits de l’Homme et vit depuis en exil. Toutes ces actions sont menées sous la bannière de l’Observatoire international des avocats en danger (OIAD), une initiative lancée conjointement avec le CNB et deux barreaux étrangers en 2015 pour défendre les avocats menacés au cours de l’exercice de leur métier. L’Observatoire effectue un travail de veille et d’information pour tenter d’enrayer les atteintes au droit à la défense à travers le monde. Avec une structure qui se veut inclusive et ouverte à tous les barreaux, il a déjà été rejoint par 30 d’entre eux en qualité de membre actif.

Entretien croisé avec Basile Ader, vice-bâtonnier du barreau de Paris, et Anne Souleliac, administratrice de l’OIAD.

Un observatoire pour les avocats en danger

https://www.protect-lawyers.com/fr/

China/Hong Kong: Chinese human rights lawyer Chen Qiushi missing after return from Hong Kong protests trip

August 21, 2019

  • Authorities could try to silence Chen after he was observed rallies and posted videos about them on mainland social media, activists say

Human rights watchers and activists have expressed concerns for the safety of a mainland Chinese lawyer who went missing after visiting Hong Kong on the weekend to observe protests in the city.

Chen Qiushi, 33, a Beijing-based lawyer and public commentator, arrived in Hong Kong on Saturday as a tourist.

He attended a rally organised by pro-government supporters that day and also observed Sunday’s demonstration involving hundreds of thousands of anti-government protesters.

While in Hong Kong, Chen uploaded several video diaries and observations about the protests to his Twitter-like Weibo account, which has more than 770,000 followers. The diaries have since been deleted from his Weibo account but are still available on YouTube.

In his last video filmed at Hong Kong International Airport on Tuesday night, Chen said he was forced to cut his trip short and return to the mainland because of pressure from mainland police and lawyers associations. He said he could be disqualified from practising law because of his visit.

“I’m showing everyone my lawyer’s licence here. Why? Because it may not be mine any more after I return,” he said.

https://www.scmp.com/news/china/society/article/3023796/chinese-human-rights-lawyer-chen-qiushi-missing-after-return

https://www.inkstonenews.com/politics/mainland-attorney-broadcast-hong-kong-protests-he-got-call-authorities/article/3023727

http://www.businessinsider.fr/us/chen-qiushi-simon-cheng-china-crackdown-hong-kong-2019-8

https://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/2891222 (MANDARIN)