Cameroon: Climat social: La crise anglophone divise le Barreau des avocats

le 24 avril, 2017

Les hommes de loi ne s’accordent pas sur l’annonce du Bâtonnier de la reprise du travail par les avocats anglophones.

Environ six mois après son début, la crise anglophone ne semble pas complètement refermée. Si les mesures (rétablissement d’internet au Sud-Ouest et au Nord-Ouest, création d’une section de la Common Law à l’Ecole Normale d’administration et de magistrature ; redéploiement des magistrats en tenant compte des critères linguistiques ; l’augmentation des effectifs des magistrats anglophones au sein de la Cour suprême etc.) favorisent un certain apaisement, quelques querelles se font encore entendre.

Notamment chez les avocats. C’est la raison pour laquelle Intégration du 24 avril titre que « La crise anglophone déchire le Barreau ». Au centre de cette affaire, « l’annonce par Maître Jackson Ngnie Kamga (la bâtonnier ndlr) de l’arrêt de la grève des avocats anglophones et la reprise des activités de défense et d’assistance des citoyens dès le 2 mai 2017 dans les tribunaux de la partie anglophone du pays », dit le journal.

Cette annonce faite début avril, a suscité la controverse chez certains avocats anglophones. Si certains n’y trouvent pas d’inconvénients, d’autres estiment qu’il y a des préalables avant toute reprise du travail. Le cas de Ruth Leyuga, avocate au Sud-ouest. «Noussommes prêts à travailler, mais il faut quenos collègues soient libérés», a expliqué récemment expliqué à la BBC, cette membre de la Fako Lawyers Association (Fakla). Elle fait notamment allusion à Me Felix Nkongho Agbor Balla interpellé en octobre 2016 alors qu’il faisait partie des avocats manifestant pour de meilleures conditions de travail.

 

http://www.cameroon-info.net/article/cameroun-climat-social-la-crise-anglophone-divise-le-barreau-des-avocats-287349.html

Kazakhstan: ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО ПРЕЗИДЕНТУ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

24/02/17

ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО ПРЕЗИДЕНТУ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

Вынуждены обратиться к Вам от имени всего адвокатского сообщества.

Нас как профессиональных защитников крайне беспокоят участившиеся факты нарушения судами и органами, осуществляющими уголовное преследование, основных прав человека, принципов справедливости и законности правосудия.

В своем послании от 31 января 2017 года «Третья модернизация Казахстана: глобальная конкурентоспособность» Вы в качестве приоритетного направления обозначили обеспечение верховенства права и равенства всех перед законом, проведение ревизии всего законодательства на предмет усиления защиты прав собственности.

Как адвокаты мы считаем не менее важным также и кардинальный пересмотр правоприменительной практики, которая будет тормозить любые попытки позитивных изменений.

К сожалению, такие институты, как суд присяжных, равноправие и состязательность сторон, презумпция невиновности, судебный контроль над законностью досудебного расследования так и не получили должного развития в правосудии страны. Веру в них уже утратили не только участники процесса, но и сами отправители правосудия. Законность сплошь и рядом подменяется формализмом и неофициальными соглашениями между органами уголовного преследования и судами.

http://advokatura.kz/otkrytoe-pismo-prezidentu-respubliki-kazahstan/

(Open letter to the president from the Bar Association about legal reforms in the country)

India: SUPREME COURT : NO FIR AGAINST ADVOCATES AND DOCTORS

SUPREME COURT : NO FIR AGAINST ADVOCATES AND DOCTORS

The Supreme Court of India stated:

A bench of Justice P. Sthasivam and Justice Ranjan Gogoi said while giving decision that a case cannot be registered against a lawyer just because his advice was not right. The wrong advice of the lawyer can be considered negligence or professional misconduct, that too only when there is strong evidence. But in no condition the lawyer can be accused for section 420 or 109 IPC, unless there are strong evidence that establish relation of advocate with criminals involved in the case.

The Court also said that in professions like lawyers and doctors, the professionals cannot guarantee for the success of the case. Courts said that the advocate cannot provide guarantee to his/her client that he would definitely win the case and nor a doctor can tell his patient that is operations are always successful. And though this professions doctor and lawyer can only say that they are experienced in their work and they would do their best efforts so that they are successful. And thus Supreme Court dismissed the appeal of CBI.

The Supreme Court of India in an important decision said that if in case the advise given by a Lawyer goes wrong in some way, despite of it, no case under section 420 of Indian Penal Code or something like that can be registered against him/her.

http://www.pathlegal.in/SUPREME-COURT-:-NO-FIR-AGAINST-ADVOCATES-AND-DOCTORS–legalnewscopied-968358

Turkey: Judges Özçelik And Başer Sentenced With 10 Years Of Prison Over Alleged Gülen Links

April 24, 2017

Dismissed and arrested judges Metin Özçelik and Mustafa Başer were sentenced to 10 years of imprisonment by 16th Penal Chamber of the Court of Cassation on Monday over their alleged membership to a “terror organization” and the claim of “abusing their authority.”

Judges Özçelik and Başer have been known with their decision to release a group of police officers who took part in critical graft and terror operations together with now-closed Samanyolu Broadcating Group’s General Manager and journalist Hidayet Karaca on April 25, 2015.

With unprecedent graft operations organized by prosecutors and a group of police officers on Dec. 17 and Dec. 25, 2013, the corruptions and bribery scandal of the inner circle of the Justice and Development Party (AKP) government and then-Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan had been exposed. It was also exposed that Turkish-Iranian businessman Reza Zarrab, who had paid Cabinet-level officials and public bank’s officers bribes to facilitate illegal transactions benefiting Iran under US sanctions.

After Erdoğan cast the case as a coup attempt to overthrow his government orchestrated by his political enemies, several prosecutors were removed from the case, police were reassigned and the investigation against Zarrab was dropped. Eventually, those police officers and jurists who had role in graft operations have been arrested and put in jail.

http://stockholmcf.org/judges-ozcelik-and-baser-sentenced-with-10-years-of-prison-over-alleged-gulen-links/

https://www.dailysabah.com/investigations/2017/04/08/investigation-deepens-into-fetos-judges-prosecutors

China: Wife of Tortured Rights Lawyer Calls For His Release Ahead of Trial

April 24, 2017

Chen Guiqiu (R), wife of detained rights lawyer Xie Yang, meets with New Jersey Republican Rep. Chris Smith (L), co-chairman of the Congressional-Executive Commission on China, in Washington D.C., April 20, 2017.

The wife of jailed human rights lawyer Xie Yang has spoken publicly for the first time since arriving in the United States, ahead of her husband’s trial on Tuesday, calling for his immediate release amid detailed reports of his torture in detention.

Xie will stand trial at the Changsha Intermediate People’s Court on charges of “incitement to subvert state power” and “disrupting court order,” Chen Guiqiu said in a recent statement.

She said the authorities had prevented Xie’s defense lawyers from working on the case after they made detailed reports of Xie’s torture in detention public, substituting a government lawyer in their place.

“Xie Yang’s family, defense lawyers, and his friends in China and overseas are anxiously watching and waiting for what the authorities will do,” wrote Chen.

In a later interview with RFA, Chen Guiqiu called on the ruling Chinese Communist Party to release Xie and other prisoners of conscience who are still behind bars in the country.

“The best thing to do would be to release all of them,” Chen said. “International calls for this are growing very strong now.”

http://www.rfa.org/english/news/china/lawyer-wife-04242017150235.html

【The case of Chinese human rights lawyer Xie Yang 关注中国人权律师谢阳案】今天中国人权律师谢阳被迫害案在湖南长沙开庭审理。谢阳律师是中国2015年“709大抓捕”系列案中遭抓捕的湖南人权律师,被中国当局“监视居住”期间传出受到严重酷刑而广受国内外社会各界密切关注。今天他被指控罪名是“颠覆国家政权“和“扰乱法庭秩序”,辩护律师是官方特别替他指定的湖南贺小电律师,而谢阳家人为他聘请的两位律师陈建刚和刘正清因为揭露谢阳遭酷刑消息后被官方拒绝安排会见,然后又被莫名其妙所谓“解聘”!

Image may contain: 1 person, text and outdoor

(Facebook)

(N.B. Lawyer Xie Yang was on trial April 25, 2017.  Details to follow.)

http://www.citizencn.com/news/?p=44649

The Anecdotal Xie Yang

The trial of Xie Yang, a Chinese rights lawyer whose account of torture at the hands of interrogators was widely reported in January, is expected to be held today.

China: Letter of concern with regard to our colleagues/Chinese lawyers in detention and to the situation of their relatives

April 24, 2017

Image may contain: 2 people, text

Eight lawyers groups and bar associations cosigned an open letter to Guo Shengkun, Minister of Public Security in China, and copied it to Zhang Jun, the Minister of Justice, expressing their concerns on police treatments of the family, and the reports of alleged torture experienced by lawyers in detention.

====================
Ministry of Public Security
Guo Shengkun
Buzhang Gonganbu
14 Dongchangan Jie
Dongcheng Qu
Beijing Shi 100741
People’s Republic of China
Email: gabzfwz@mps.gov.cn

Geneva, 24th of April 2017

Letter of concern with regard to our colleagues/Chinese lawyers in detention and to the situation of their relatives

Dear Minister Guo Shengkun (郭声琨),

We, the undersigned, express grave concern about the continued mistreatment of detained lawyers in China since July 2015 and the increased harassment and surveillance imposed on their relatives.

Information has been reported about sustained surveillance and continued threats that are imposed respectively on Ms. Wang Qiaoling, wife of detained lawyer Li Heping and on Ms. Li Wenzu, wife of detained lawyer Wang Quanzhang. We understand that CCTV cameras have been installed in front of their home and that they are followed wherever they go, intimidated by the police, constantly surrounded by unidentified men and threatened of being taken away. Attempts to ostracize and to crush lives of relatives of detained lawyers is of great concern to us.

In addition, we remain also preoccupied with the health condition of lawyers who remain detained since July 2015 awaiting their trial. Lawyer Li Heping and lawyer Wang Quanzhang remain without access to their family or to defence lawyers of their choice. No information about their wellbeing was communicated since their disappearance. We share similar concerns with regard to the situation of lawyers Xie Yang and Jiang Tianyong.

Reported information earlier this year about mistreatment and torture, to which detained lawyers are exposed, increases our anxiety. According to the concluding observations of the United Nations Committee against Torture which reviewed China in 2015, the “residential surveillance under a designated location” regime amounts to incommunicado detention and is unlawful. It further increases the risk of mistreatment and torture.

We call on the Chinese government to abide by its laws and Constitution as well as to its international commitments with regard to human rights obligations by ensuring that the judicial process is conducted in full compliance with the basic principles of due process and fair trial as well as in compliance with the United Nations Convention against Torture and the Basic Principles on the Role of Lawyers which provide specific safeguards for lawyers when discharging their functions.

We also urge the Chinese authorities to stop harassing and intimidating family members of detained lawyers as well as their own defence lawyers.

We remain concerned about the fate of its colleagues in China and the wellbeing of their families and friends. We will continue to watch closely the development of the situation as it evolves.

Yours sincerely,

The International Observatory of Lawyers in Danger
The Geneva Bar Association
UIA (International Association of Lawyers)
ACAT
LAWYERS FOR LAWYERS
Institut des droits de l’Homme du barreau de Paris
Conseil des barreaux européens
Barreau de Paris

Copy:
Ministry of Justice
Minister of Justice Mr. Zhang Jun (张军)
No. 10 Chaoyangmen Nandajie,
Chaoyang District, Beijing
People’s Republic of China
Post Code: 100020
Email: minister@legalinfo.gov.cn ; sfbzfxx@sina.com

(Chr Lawyers Facebook)

France: Un avocat relaxé pour ses textos à un détenu

le 24 avril, 2017

Un avocat condamné en 2015 à 2000 euros d’amende pour avoir envoyé des textos à un de ses clients, qui se trouvait en prison, a été relaxé aujourd’hui par la cour d’appel d’Amiens, dans la Somme.

“La cour a considéré que le jugement de première instance devait être infirmé. William Julié a été relaxé sans aucune difficulté procédurale ultérieure parce que le parquet lui-même a requis la relaxe”, a affirmé Me Hubert Delarue.

“Au bénéfice d’une question prioritaire de constitutionnalité, il a été considéré que le fondement du texte qui avait justifié la condamnation de M. Julié était contraire à la Constitution“, a expliqué Me Delarue.

William Julié avait envoyé quelques textos à l’un de ses clients qui se trouvait à la maison d’arrêt de Liancourt, dans l’Oise, “qui consistaient à dire qu’il était débordé, qu’il ne pouvait pas aller le voir en prison et que ce serait sa collaboratrice qui allait assurer sa défense”.

“Il faudra qu’un jour la justice se mette au goût du jour des moyens de communication modernes vu le temps qu’on perd parfois dans les maisons d’arrêt pour faire passer des messages d’administration judiciaire”, a estimé Me Hubert Delarue.

http://www.lefigaro.fr/flash-actu/2017/04/24/97001-20170424FILWWW00255-un-avocat-relaxe-pour-ses-textos-a-un-detenu.php

http://www.leparisien.fr/societe/un-avocat-relaxe-en-appel-apres-avoir-envoye-des-textos-a-un-client-en-prison-24-04-2017-6885723.php

http://www.bfmtv.com/police-justice/lille-condamne-pour-avoir-envoye-des-textos-a-un-detenu-un-avocat-relaxe-en-appel-1150051.html