China: Zhu Shengwu – the first lawyer having his licence revoked because he speaks online

October 3, 2017

Image may contain: 1 person, text

Zhu Shengwu, practising lawyer in Shandong has recently been accused of making online speeches that “endangered state security”.  With the decision to penalise made by the Judicial Department of the Shandong province, Zhu has become the first ever lawyer to be forcefully stripped of his practising licence by administrative measure, not as a result of any professional misconduct but of exercising his civil right of expression.

Zhu’s case came after Zhenjiang lawyer Wu Youshui’s penalty by the local lawyers association of “a 9-month suspension of membership”, also because of his online speeches.  The Lawyers Law in China stipulates that all practising lawyers have to be members of the lawyers association.
Lawyer Zhu began his practice in January 2012. He has served in several law firms. He has been the director of Shandong Xinchang Law Firm in 2017 and he started taking up human rights cases in the same year.  Apart from his professional duties, lawyer Zhu has also been posting his comments on the social media in China on issues of social and political concerns.
On 16 September 2017, the Shandong Judicial Department issued a first notification of administrative penalty to lawyer Zhu Shengwu to revoke his licence of practice.  Zhu was accused of having posted on Sina microblog “speeches that negate the constitutionally established political system, the fundamental principles and that endanger state security”.  He was also allegedly having “seriously damaged the professional image of lawyers by refusing to correct himself but continued with his acts of law-violation despite the many interviews the judicial administration organ had had with him.”
On 10 September, lawyer Zhu requested the Judicial Department to hold a public hearing on the matter, which subsequently took place on 21 September. The authorities however confirmed that Zhu “had used the internet to incite discontent against the Party and the government” and should hence be “heavily punished”.  The decision to revoke the licence was upheld in an official notice dated 22 September 2017.

The roughly 10 online posts were issued between April and June this year (see attached). They either criticised or ridiculed the CCP, the government and or the leaders; and were mainly comments on government performances or expressions of one’s aspirations for freedoms and democracy.  It does not look that they have constructed any objective or concrete threat on state security.
It is worth noting that although the two Measures, that on the Administration of Law Firms and that on the Lawyers Practice,  effective since November 2916, provide the judicial administration organs with the power to supervise and instruct law firms and lawyers, the prescribed power is confined to the behaviours and performances in the professional realm.
The issue has raised strong queries that the revocation of Zhu’s licence by the Shandong Judicial Department lacked any legal or factual grounds. It could amount to power abuses and violation of civil rights on the part of the Shandong authorities.

When the authorities tackled issues of lawyers’ speeches or expressions in the past, they were more prone to using the criminal procedures. But in Zhu’s case, the judicial administration organs have gone beyond the power that the law prescribed them and proceeded directly to revoke a lawyer’s licence.
In this way, the complicated criminal procedure could be sidestepped, and the judicial administration organs might then extend their monitoring on lawyers’ conducts relatively easier and with lower cost.

There is another aspect of concern in Zhu’s case. Lawyer Zhu was born in the 80s and he is a new member to the community of the new lawyers.  He only started taking up rights defence cases in 2017 and early in the year, he pleaded non-guilty for Shandong petitioner Wang Jiangfeng who was accused of using abusive language against the old and new leaders in China, calling them “Mao thugs” and “Xi Baozi”.  In April, Wang was sentenced to 2 years imprisonment for “picking quarrels and provoking troubles”.  The case is pending for appeal.  [1]
To apply the extreme administrative penalty but without justifiable legal grounds, it is worried that the move of the Shandong Judicial Department is also a sign of warning those who are new to join the rights lawyers’ community
Over the recent weeks and months, at least 6 law firms across the country have been searched by taskforce formed by multi-government departments, 3 well-known lawyers are forced to change firms and at least lawyers including lawyer Zhu Shengwu have had their rights to practice either suspended or revoked for their online expression.
In the wake of the 709 Crackdown, the situation of rights lawyers in China will still warrant further international attention as they are being made target of another round of squelching.
Lawyer Zhu has appointed Guangdong lawyer Sui Muqing to take legal action for his case. [2]


For Enquiries:

Lawyer Zhu Shengwu (mainland China):  +86 186 6893 6828 (please whatsapp first)

Lawyer Sui Muqing (mainland China): +86 137 1112 4956 (please whatsapp first)

Kit Chan, China Human Rights Lawyers Concern Group (Hong Kong): +852 9735 1611

[1] “Zai Weixin shag chen lingdaoren xibaozi, Shandong wangmin Wang Jiangfeng zao panxing 2nian” Hong Kong 01, 15/04/2017  (visited 29/09/ 2017)

[2]  According to the Law on Administrative Review (2009), lawyer Zhu may apply for administrative review at the Shandong Provincial government within 60 days after receiving the notice on the decision to penalise. He may also apply in accordance to the Administrative Litigation Law for administrative litigation in the court within 6 months.


新聞稿 (供即時發放)






祝律師於9月10日要求司法廳就此召開公開聽證。有關聽證會已於9 月21日進行,山東省司法廳最終認定祝律師「利用網路挑動對黨及政府的不滿」,有必要「從重處罰」,決定維持原判。












祝聖武 律師 (中國大陸):+86 186 6893 6828 (請先whatsapp)

隋牧青 律師 (中國大陸):+86 137 1112 4956 (請先whatsapp)

陳潔文-中國維權律師關注組 (香港): +852 9735 1611


[1] 《在微信上稱領導人「習包子」 山東網民王江峰遭判刑2年》香港01, 15/04/2017  (瀏覽29/09/ 2017)

[2]  祝律師可根據《行政覆議法》(2009)於收到處罰決定書起60日內向司法部或山東省人民市政府申請行政覆議;或根據《行政訴訟法》於六個月內向法院提出行政訴訟。


Little-Known Chinese Lawyer Disbarred for Defending Freedom of Speech (FRANCAIS)


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: