August 29, 2017
Defend the defenders of peoples' rights. Secure, encrypted email: firstname.lastname@example.org (end-to-end encryption)
August 29, 2017
The Human Rights Foundation (HRF) condemns the three-year extension of Tajikistani lawyer Buzurgmehr Yorov’s 25-year sentence. Yorov was initially arrested for agreeing to act as legal representation for members of the country’s Islamic opposition party, the Islamic Renaissance Party of Tajikistan (IRPT), and sentenced to 23 years of imprisonment. Since then, courts have added five years to his sentence, pushing his cumulative prison time above the legal limit. Yorov’s court cases are part of the continuing persecution of lawyers associated with the IRPT. HRF calls on the Tajikistani regime to release Yorov and four other lawyers who were detained for defending IRPT members, and to cease harassing journalists in connection with the IRPT trials.
“All dictatorships lack judicial independence. However, only the most repressive regimes go so far as to target the lawyers that defend their political opponents. Lawyers like Yorov are simply doing their jobs,” said Thor Halvorssen, president of HRF. “Dictator Emomali Rahmon must end the persecution of lawyers and the press in Tajikistan,” added Halvorssen.
Yorov was first arrested on September 28, 2015 on charges of forgery and fraud while representing 13 senior members of the IRPT. He was detained shortly after he issued astatement on the torture of IRPT political leaders in which he specifically referenced one of his clients and called on lawyers, human rights defenders, and activists to protect the prisoners. During his trial in October 2016, he was charged with “calling for the overthrow of the Tajik regime” and “inciting social unrest,” and sentenced to 23 years in prison.
On March 16, 2017, the Supreme Court extended Yorov’s sentence by two additional years in response to an incident in October 2016, when Yorov recited a poem about foolishness during a closed-door trial.
August 29, 2017
Murat Arslan, president of the now dissolved Association for the Union of Judges and Prosecutors (YARSAV), has been placed on the shortlist of candidates for the Václav Havel Human Rights Prize 2017, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (PACE) reported in a statement on Tuesday.
According to the statement, the selection panel of the Václav Havel Human Rights Prize 2017, comprising independent figures known for their expertise in the field of human rights, today drew up the shortlist of candidates in Prague.
Arslan, the Hungarian Helsinki Committee and Father Georg Sporschill (Austria) were selected as the three final candidates for the prize.
“The nominee, in detention since 2016, is a well-known and reputed judge. President of the now dissolved Association for the Union of Judges and Prosecutors (YARSAV), he has always been a supporter of the independence of the judiciary,” said the PACE statement.
Arslan, who was detained in Ankara on Oct. 19 as part of an investigation into the faith-based Gülen movement, was referred to a court by the Ankara Public Prosecutor’s Office and was arrested on Oct. 26, 2016.
Arslan was dismissed from his post at the Court of Accounts in July, 2016 as a result of the probe into the movement.
August 28, 2017
The brother of missing Chinese rights lawyer Gao Zhisheng was summoned and briefly held by police at the weekend in an apparent move to silence criticism of authorities’ handling of the lawyer’s disappearance, sources said.
Gao Zhiyi, Gao Zhisheng’s older brother, was brought in by police on Aug. 26 and held for “a few hours” before being released, according to a tweet on social media by Gao Zhisheng’s daughter Geng Ge, who lives in the U.S. with her mother Geng He.
Reached by a reporter by phone, Gao Zhiyi declined to speak, saying only “Why do you need to ask me anything?” before hanging up the phone.
Ai Wu, a member of the Gao Zhisheng Concerned Group, based in Europe, said that Gao Zhiyi had likely been detained in order to “zip up his mouth on the question of Gao Zhisheng’s whereabouts.”
“Police may also may want to prevent Gao Zhiyi from meeting with other activists who came to their place to help look for Gao Zhisheng,” she said.
Gao Zhisheng, 53, who was being held under house arrest in the northern province of Shaanxi after suffering long periods of incarceration and torture at the hands of police, has not been seen or heard from since Aug. 13, his wife Geng He told RFA in an earlier report.
Speaking to RFA, Beijing-based dissident and rights activist Hu Jia said it is likely Gao Zhisheng is still in the hands of the police.
August 22, 2017
Rights lawyer Malek Adly was released after being investigated in relation to a case against civil society organizations in Egypt. Investigations judge Hesham Abdel Meguid also released lawyer Osama Khalil on LE3,000 bail in the same case, lawyer Ragia Omran told Mada Masr on Tuesday.
Both were interrogated over their work with the Hisham Mubarak Law Center. Khalil was accused, along with others, of working for an entity that received funding to incite against state institutions, working in an entity acting as a civil society organization without an official permit and tax evasion. Adly was accused of aiding the Hisham Mubarak Law Center in committing acts that endanger national security.
Abdel Meguid summoned two other workers at the center to appear before him for further investigation, but did not specify a date for their interrogation.
le 29 août, 2017
Lors de la dernière audience, le 27 juillet dernier, les avocats de la défense ont estimé que la détention de leurs clients était illégale. Car n’ayant pas été notifiée dans les règles. «Ils ont été arrêtés fin janvier et la détention provisoire ne peut pas excéder six mois sans être renouvelée. Or, elle ne l’a pas été en juin», explique Claude Assira.
«Nous considérons donc que leur détention est illégale au moins depuis le mois de juin et qu’ils devraient être remis en liberté», ajoute l’avocat, qui compte sur le président du TGI pour ordonner la libération des deux leaders.
En effet, la requête en «habeas corpus» doit être examinée mardi 29 août par le tribunal de grande instance (TGI) du Mfoundi, dont le président a été saisi par les avocats des deux leaders de la contestation anglophone Félix Nkongho Agbor et Fontem Neba.
Fontem Neba et Nkongho Agbor Bala sont actuellement jugés pour hostilité contre la patrie, outrage aux corps constitués et aux fonctionnaires, rébellion, dégradation des biens publics, pillage en bande, coaction des actes de terrorisme, sécession, révolution, insurrection, excitation à la guerre civile, et propagation de fausses nouvelles.
Ils avaient été arrêtés le 18 janvier en tant que leader des contestations anglophones qui avaient abouti à des violences à Bamenda le 8 décembre 2016.
Lawyers for Bar Agbor Balla and Dr Fontem Neba are before the Mfoundi High Court of Yaounde, strongly arguing the case for the immediate release of their clients. Like Ayah Paul earlier on, they have also petitioned the court on Habbeas Corpua (immediate release) owing to the irregularities sorroundingFontem their clients ordeals.
It is hoped that Balla and Fontem may make an appearance here at some point though that still remains unclear.
STAY TUNNED FOR UPDATES….
August 29, 2017
Azza Soliman is an Egyptian women’s rights defender and human rights lawyer. She is also one of the pioneers of Islamic feminism in Egypt.
Ms. Soliman founded the Centre for Egyptian Women’s Legal Assistance (CEWLA) to provide legal assistance for women who are survivors of violence, abuse or come from marginalized communities such as refugees and victims of trafficking. Through the legal assistance offices affiliated to her organisation, vulnerable women have access to free legal, as well as psychosocial support, and are able to rebuild their lives. CEWLA also works on combatting female genital mutilation, incest and child marriage.
The importance of her academic work and policy recommendations are highly recognised, even by legislators and religious leaders. This is why Azza Soliman is able to stir community dialogue on the most sensitive issues.
In the context of an increasing restrictive policy towards civil society, the new NGO law severely hampers the work of civil society in Egypt. In this political climate, Azza Soliman remains one of the most vocal and critical Human Rights Defenders. The Egyptian government is investigating Azza Soliman in the case known as the ‘foreign funding case’ targeting several well-known Egyptian NGOs and human rights defenders. As a result, she was issued a travel ban and the freezing of both her personal assets as well as the assets of her law firm. Azza Soliman now faces a life-long imprisonment because of her brave human rights work.
تم ترشيح الأستاذة عزة سليمان رئيسة مجلس أمناء المؤسسة لجائزة تيوليب لحقوق الإنسان.
جائزة تيوليب لحقوق الإنسان هي جائزة سنوية مقدمة من الحكومة الهولندية تمنح لمؤسسات وأفراد شجعان يقومون بتعزيز ونشر ثقافة حقوق الإنسان بشكل مبدع. هدف الجائزة وضع عملهم القيم والجدير بالإعجاب تحت الأضواء العامة. تعمل وزارة الخارجية الهولندية مع “العدالة والسلام” للإختيار ودعم الفائز(ة) وسيقوم وزير الخارجية الهولندي بتقديم الجائزة في اليوم العالمي لحقوق الانسان 10 ديسمبر.
1- ستم الضغط على الرابط أدناه
2- يتم الضغط بالموافقة على الشروط
3- تظهر خانة لوضع الإيميل ثم خانة أخرى لوضع أرقام تأكيدية ثم يتم الضفط على التأكيد confirm
4- سيتم إرسال ايميل لتأكيد التصويت، الرجاء العودة لإيميلك ثم الضغط على التأكيد مرة أخرى لإتمام التصويت – (من المهم جدا الضغط على التأكيد من داخل الايميل وإلا لن يحسب الصوت)