May 2, 2017
In anticipation of his own arrest as the Crackdown began on 9 July 2015, lawyer Wang Quanzhang wrote the following letter to his parents, explaining why he wanted to be a human rights lawyer, and what it meant for him to be one.
Wang could not be traced soon after. In January 2016, the authorities confirmed his formal arrest, and in February 2017, the indictment.
Wang has been held incommunicado for over 20 months, and to date, there is still no trial scheduled for his case.
Credible source notes that Wang was badly tortured while in detention.
* * * * * * * * * * * * * * * * *
(Please scroll down for letter in Chinese original)
English translation – HRIC
Dear Father and Mother:
I, your unfilial son, kowtow to you both.
Not only am I unable to let you live your later years in peace, or provide Mother the means to obtain comprehensive traditional medicine treatment, I have brought you to Beijing, and brought upon you a huge disaster.
Perhaps you know what happened to us—especially what happened to me—through official channels.
No matter how despicable and ridiculous we appear to be in the portrayal by the manipulated media, Mother, Father, please believe your son, and please believe your son’s friends.
I have never abandoned the qualities Father and Mother instilled in me: honesty, kindheartedness, integrity. In all these years, I have used these principles to guide my life. Even though I’ve often been steeped in despair, I have never given up thoughts for a better future.
My taking up the work—and walking down the path—of defending human rights wasn’t just a sudden impulse. Instead, it came from a hidden part of my nature, a calling that has intensified over the years—and has always been slowly reaching up like the ivy.
This kind of path is doomed to be thorny, tortuous, rocky.
But when I think of the difficult road we have gone through together, this path seems commonplace.
Dear Father and Mother, please feel proud of me. Also, no matter how horrible the environment is, you must hang on and live, and wait for the day when the clouds will disperse and the sun will come out.
Your son, I kowtow once more.
(Please publish after I have lost my freedom.)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
(China Human Rights Lawyers Concern Group / 中國維權律師關注組 Facebook)